Аніме-клуб «Міцурукі»: Львівський період

Майже вісім років тому 1 жовтня 2010 року в центрі Львова зустрілися 4 людини. Вони створювали аніме-клуб і подекуди жартували про те, що хотіли б зробити «щось грандіозне та величне, що поєднало б всіх анімешників України під одним дахом». Вони не знали, що одного дня це стане реальністю.

Читати далі

Укрфентезі БІНҐО

Жодне літо не обходиться без хорошої фентезійної книжки. Але ми вигадали для вас дещо складніше завдання і створили невеличке бінґо для тих, хто хоче пірнути з головою у світ українського фентезі. Мавки і вовкулаки, магічний Львів, війни з песиголовцями та безсмертні слов’янські боги — так, саме час забути про всюдисущий Нью-Йорк і високих ельфів.

Читати далі

Фантастичні науковиці, які варті захоплення

А ви знаєте, що святкують 11 лютого? Це Міжнародний день жінок і дівчат у науці! Коли перед жінками тільки відкривався шлях до вищої освіти, вони мали обмежений вибір спеціальностей. Це були або гуманітарні та соціальні науки, або медичні. Зараз жінки працюють в НАСА, розробляють різноманітні системи, розумні міста і прогресивні машини, вже не кажучи про те, що першим програмістом була саме жінка.

Читати далі

Поки зима не скінчилася: Твій набір для виживання

Зимові свята вже минули — і ви мимоволі занудьгували? Що ж, ми маємо для вас поради, як впоратися з цією проблемою. Сходіть на ковзанку, порадуйте себе новим смаком чаю чи кави, перегляньте популярні арти на deviantart.com. А потім пориньте в одну з історій, яка вам найбільше припаде до душі.

Читати далі

Китайська наукова фантастика: що читає п’ята частина людства?

Зізнаюся, про китайську фантастику і її флагман – Лю Цисіня я вперше замислилася після цьогорічного конвенту фантастів Worldcon 75 у Гельсінкі.

Лю Цисіня вчергове номінували на Г’юґо. Звісно, ми з усіх ніг кинулися шукати його книжки, щоб отримати автограф. Але так сталося, що на третій день конвенту номінована книга (третя частина знаменитої трилогії «Пам’ять про минуле Землі») залишилася лише китайською.

Читати далі

СЛОВО ВІД ПЕРЕКЛАДАЧІВ «ДЮНИ». ЧАСТИНА 3

Стилістика «Дюни» — це окрема історія. Про неї написано багато статей і книг, запропоновано десятки аналізів та інтерпретацій. Мовчимо вже про гігабайти інформації на численних фанатських форумах. Початок матеріалу читайте тут і тут.

ТАК ПИСАВ ГЕРБЕРТ

Сама назва «Дюна» звучить як зітхання і нагадує про далекі екзотичні землі.

Читати далі

Слово від перекладачів “Дюни”. Частина 2

Початок матеріалу читайте тут.

Він був воїном і візіонером, чудовиськом і святим, лисом і невинним, шляхетним і безжальним — меншим, ніж бог, але більшим, ніж людина. Не можна оцінювати Муад’Діба звичайними мірками. У мить тріумфу він побачив приготовану для нього смерть, але прийняв зраду.

Читати далі