Фантастичні новинки до Книжкового Арсеналу 2019

Фантастичні новинки до
Книжкового Арсеналу 2019

* Список оновлюється.

Українське фентезі

Кишеньковий мандруарій. Подорожі фантастичним транспортом

Розумні автомобілі й зорельоти, дивовижні засоби дослідження інших планет і паралельних світів, портали й часові парадокси, химерні й магічні засоби пересування... а також халепи, що трапляються під час користування фантастичним транспортом,— усе це читач знайде в збірці «Кишеньковий мандруарій», написаній з гумором і любов’ю до відважних мандрівників. Збірка фантастичних оповідань сучасних українських письменників укладена літературним об’єднанням «Зоряна фортеця».

Видавництво: КМ-Букс

Укладач: Олег Сілін

Автори: Олександра Усманова, Марія Карп’юк, Ігор Сілівра, Тала Владмирова, Оксана Волчанова, Олег Росткович, Віталій Геник, Макс Пшебильський, Світлана Тараторіна, Олена Красносельська, Владислав Івченко, Наталка Ліщинська, Олег Сілін, Сергій Пильтяй, Марина Смагіна, Наталія Матолінець, Ярина Каторож

Жанри: фентезі, містика, наукова фантастика

Заради звичайної людської дівчини він порушив тисячолітні закони та пішов наперекір самим богам. Яр – син давнього роду Завірюх, наділених могутньою силою. Та кожних чотири роки вони кидають власні домівки, щоб втекти від неминучої ненависті людей. А все тому, що через жорстоке прокляття втратили найголовніше: любов. Хто стане на бік світла, аби протистояти пітьмі? Чи почують Великі молитви смертних? Часу обмаль. Темрява вже давно засіла в душах людей та могутніх богів...

Видавництво: Vivat

Терезу кличуть Місяцівною за незвичну зовнішність, бо таких, як вона, — альбіносів — називають людьми Місяця. Мама Василина, прагнучи врятувати її після автомобільної аварії, передає старовинний оберіг — лунницю, що багато століть супроводжує жінок із давнього шляхетного роду Коморовських. Однак після цього життя Терези кардинально змінюється: з настанням повні щось лихе наче вселяється в дівчину — і вона опритомнює на старому сокальському цвинтарі з кров’ю під нігтями та присмаком крові в роті. Щоб здолати зло, Терезі доведеться пройти курс реабілітації в психлікарні, розплутати вузлики страшних родинних таємниць, зазирнути в очі власному майбуттю, повернути на місце чорне серце темного янгола та знайти своє призначення там, де гори підпирають небо.

Видавництво: Vivat

Рік 1845. Держава Хмельницького вистояла. Майже двісті років тут правлять виборні гетьмани та двопалатний парламент, Червона та Чорна ради, співіснують католицька та православна церкви, мова перейшла на latynku, у небі пливуть цепеліни, а серед людей живуть відьми. На захисті Українського Гетьманату стоять військо Січове, Таємна Варта і химерні лицарі Сірого Ордену, що володіють потойбічними силами…

Видавництво: Дім Химер

Жанри: темне фентезі, альтернативна історія, стімпанк

Що станеться, якщо зникне світло? Інтернет? Зв’язок? Як зміняться міста, країни, планета? Чи зможуть сучасні люди жити в нових умовах? Троє підлітків – герої книги Ольги Войтенко «У світлі світляків» – змушені перевірити це на власному досвіді. Єві-Лізі доведеться відкласти планшет і вперше за багато років вийти на вулицю, Тімові – полишити улюблені книжки і стати її провідником у пітьмі, а Максові – заново шукати себе. Які таємниці приховує темрява? Чи зможуть друзі відшукати світло, коли навколо лише холод і нескінченна ніч? Про це — у першій частині трилогії «У світлі світляків» – «На порозі ночі».

Видавництво: ВСЛ

Теги: підліткове, для середнього шкільного віку

Серія: У світлі світляків, книга 1

Гра у Львові закінчилася — темна чаклунка Варта Тарновецька врятувала життя новому знайомому, дізналася найбільшу таємницю свого минулого і принагідно долучилася до перевороту в магічному правлінні. Отож, сповнені ентузіазму, Варта зі Златаном прибувають до Праги, щоби офіційно заступити на посади Вартових Центральноєвропейського конгломерату. Та виявляється, що на шляху до мети ще багато перепон. Могутні судді виплітають нові інтриги, вибори глави насуваються, а втрачені артефакти остаточно забирають спокій. Тим часом у празькій спільноті ширяться чутки про невловимих викрадачів, які полюють на світлих і темних. Легенди оживають на старовинних вуличках, де кожен крок озивається небезпекою. У незнайомому місті Варті потрібно пізнати все наново: кому вірити, а кого остерігатися? Яка темрява ховається за посмішкою Златана? А головне – чи вдасться дійти до кінця і заплатити ціну перемоги, не зруйнувавши себе?

Видавництво: АССА
Теги: янг-едалт
Серія: Варта у Грі, книга 2

Українська фантастика в інших жанрах

У новому фантастичному романі Ігоря Сіліври більша частина Сонячної системи, включно з Землею, поглинута загадковою Аномалією. Тепер людство розкидане по кластерах орбітальних поселень довкола карликових планет за орбітою Нептуна. У кожному з них ‒ свої закони і свій спосіб життя. Саме в такий світ потрапляє заморожений в рятувальній капсулі свідок загибелі Землі, прибулець з минулого Камеяма Джіро. Вони разом із генетично модифікованою для дальніх міжпланетних перельотів Наді та андроїдом Октаном намагаються відвернути нову загрозу людству, зрозуміти, чим і ким є людина в їхньому світі та де її межа.

Видавництво: Темпора

Жанри: тверда наукова фантастика

Reality Show: Шість історій, які відбулися в реальному житті, — відтак застигли у часі й просторі на друкованих сторінках. Шість справжніх і водночас занадто неймовірних історій, щоб у них повірити. Проте вони були — на морському узбережжі, на тлі великих міст, у зимовому лісі… І триватимуть далі — в кожному наступному прочитанні, в кожному наступному житті. Magic Show: Де межа між правдою і вигадкою? Авжеж, не тут. Не в цих семи макабричних сюжетах, побудованих на основі фантастичного припущення «А що, якби?»… А що, якби у світі одного дня зникли люди? А що, якби дерева мали імена? А що, якби в кожного з нас були двійники? Не треба вірити, просто читайте. І тоді розпочнеться магія.

Видавництво: Дім Химер

Жанри: магічно-реалістичні оповідання

Кажуть, чарівні казки — то не просто вигадки народів світу, а відгомін реальних подій, які відбувалися у дохристиянські часи. Зокрема й моторошних обрядів ініціації, що їх проходила тодішня молодь у хатинах-домовинах посеред дрімучого лісу… На думку фольклористів неоміфологічної школи, колективне несвідоме всього людства є спільним, а народні казки — продукт цього колективного несвідомого, оскільки вони своїм корінням сягають сновидінь і марень, збережених нашими предками у формі усних оповідей, котрі ми нині й називаємо казками. Саме на цій концепції побудований роман «По той бік пам’яті» Ксенії Циганчук. У своїй новій книжці авторка підняла ряд надзвичайно цікавих та важливих питань. Наскільки тісно ми пов’язані з нашими предками? Чи існує генетична пам’ять, завдяки якій інформація передається з роду в рід? Що ми знаємо про своє коріння? Хто ми насправді?

Видавництво: Дім Химер

Жанри: горор

Збірка оповідань переможців конкурсу від журналу "Стос", присвяченого творчості Едґара Алана По

Видавництво: Дім Химер

Жанри: горор, химерна проза, містика

Уявіть собі горище якогось давнього покинутого будинку. Дощана підлога, котра рипить усіма нотами від щонайменшого кроку, похила стеля, завішана, ніби гардинами, павутинням, невеличке віконце на рівні очей, що крізь нього видно шматок блакитного неба. Й усе це вщент заповнене усіляким старим мотлохом, який насправді аж ніяк мотлохом і не є. Кожна річ тут (старі пожовклі фото, одноокі ляльки в поїдених мишами сукенках, поламані крісла-качалки, патефони, грамплатівки, учнівські зошити, малюнки, підручники, де більшість сторінок присвячено радянській ідеології, інші речі, про призначення яких зараз можна лише здогадуватися) — справжній скарб, кожна має свою історію. На цьому горищі можна сидіти роками, і все одно ти ніколи не відкриєш усіх його таємниць, щоразу знаходитимеш щось нове, цілком несподіване. До химеросховища звикаєш, як до наркотику. Від нього стаєш залежним. Щораз, коли його доводиться покидати, ти одразу ж починаєш думати, коли потрапиш сюди знову. Цей момент намагаєшся пришвидшити у часі, постійно уявляєш: яким же він буде, що цього разу відкриє тобі, а що залишить на потім?

Видавництво: Дім Химер

Жанри: роман-містифікація

Збірка горор-оповідань від 14 українських авторів та 1 перекладене - від майстра горору, класика готичної прози ХХ століття - Вільяма Гоупа Годжсона!

Автори: Юлія Васильєва, Олексій Жупанський, Володимир Кузнєцов, Костянтин Мельников, Світлана Тараторіна, Андрій Лозінський, Дімка Ужасний, Руслан Ясинський, Остап Українець, Євген Лір, Роман Великород, Сергій Мартинюк, Володимир Арєнєв, Артем Поспєлов, Вільям Гоуп Годжсон
Обкладинка: Сергій Крикун (ілюстрація), Світлана Біляєва (дизайн)
Ілюстрації: Ірина Гуріна
Жанри: горор

Основною ідеєю роману є проблеми розвитку духовності людини, подальший розвиток людського суспільства, духовне та фізичне вдосконалення людини, яке пов'язане не лише із виходом людини у міжпланетний та міжгалактичний простір, а й вихід людини за межі свого простору існування, за межі тривімірного простору, в багатомірність. Роман розпочинається із опису життя молодого українського вченого Сергія Горениці, який працює над проблемою часу, а саме над вивченням його потоку, а також можливістю змінити звичний для людства плин часу в один бік.

Видавництво: Terra Incognita
Жанри: наукова фантастика
Теги: класика української фантастики

У книзі вміщено найкращі фантастичні оповідання сучасних українських письменників-фантастів, як початківців, так і знаних майстрів пера, в Україні та поза Україною сущих.

Видавництво: Інфа-Принт (від РБЖ “Азимут”)
Автори: Арєнєв В., Васільєва Л., Геник В., Гунько М., Диянчук М., Жидкова О., Іллюк Л., Левченко Т., Ліщинська Н., Олді Генрі Лайон, Пронько О., Пшебильський М., Радутний Р., Росткович О., Сілівра І., Сілін О., Скела Юлес, Соколенко В. Ярмуш О., Средін Нік, Стебловський Д., Тараторіна С., Торенко С., Шакілов О., Штурхан М., Яценко В.
Жанри: наукова фантастика

Перекладне фентезі

Чайна М'євіль
"Вокзал на вулиці відчаю"

«Вокзал на вулиці Відчаю» — роман Чайни М'євіля присвяченій світу Бас-Лаг, у якому існують і магія, і технології. Номінований на премії «Неб'юла» та «Г'юґо».
Дивні речі творяться у Новому Кробузоні — велетенському мегаполісі, де співіснують найрізноманітніші раси й екзотичні тварини. Живуть тут також химерні істоти, що загрожують усім решта, — глитай-нетлі. Вони вриваються у сни й свідомість містян, полюючи на них і випиваючи їхню пам’ять дотла. Тут і вчений-винахідник двигуна кризової енергії зі своєю коханою хепрі (напівлюдиною-напівкомахою), тут і могутній бос злочинного синдикату, тут і представники корумпованого уряду, тут і повітряні мисливці ґаруди (напівлюди-напівптахи), тут і конструкти (щось подібне до біороботів), тут і Пороблені — організми, хірургічним способом зліплені з різних видів живих створінь. Є також водяники, какти, вірми... А між ними всіма, у різних вимірах, мандрує жахливий павук Ткач — уособлення неземної сили і мислення.

Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Переклад: Дарія Беззадіна, Наталія Сліпенко
Обкладинка: Олег Кіналь
Жанри: міське фентезі, нью-вірд, стімпанк
Серія: Новий Кробузон, книга 1
Доступно у серії: Чумацький шлях

У восьмій книжці циклу романів «Хроніки Амбера» Мерліна, головного героя другого п’ятикнижжя, переслідують невідомі вороги. Це вони заманюють Мерліна у світ галюцинацій його приятеля Люка, де він зустрічається з героями Задзеркалля, сходиться у двобої з Вогняним Янголом, це вони стоять за його братом Юртом у жорстокій сутичці у Вежі Чотирьох Світів. І, навіть роздивившись нарешті під Синьою Маскою обличчя, яке він найменше сподівався побачити, Мерлін усе ще дуже далекий від того, аби зрозуміти першопричини всього, що відбувається...

Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Перекладач: Галина Михайловська
Теги: класика фентезі
Серія: Хроніки Амбера, книга 8
Доступно у серіях: Горизонти фантастики (офрмлення з диваном і без дивана)

«Лицар Тіней» — дев’ята книжка знаменитого циклу «Хроніки Амбера» американського письменника Р. Желязни. Мерлін нарешті дізнається, хто саме намагався убити його щороку 30 квітня, а ще багато цікавого про Джулію, Люка та Віктора Мелмана. Розшукуючи Корал, він потрапить у надзвичайно дивне місце і змушений буде обирати між Лабіринтом і Лоґрусом, що споконвіку протистоять один одному. Що обере син Корвіна і Дари — Порядок чи Хаос? Чи зуміє він урятувати Корал? Які нові небезпеки чекають на нього у палаці Амбера? Хто стане новим правителем Кашфи?

Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Перекладач: Галина Михайловська
Теги: класика фентезі
Серія: Хроніки Амбера, книга 9
Доступно у серіях: Горизонти фантастики (офрмлення з диваном і без дивана)

Подивіться на мене. Кого ви бачите? Хлопця з полум’яно-рудим волоссям, що неслухняно стирчить урізнобіч, звичайного шинкаря у провінційному містечку. Але придивіться уважніше до мого обличчя. Ці глибокі старечі зморшки. Про що вони говорять? Чи, точніше, про що мовчать?.. Про той жах, який я побачив дитиною. Про тих, хто знищив мою родину. Вони перетворили мене на волоцюгу. Я втратив усе. Але наляканий хлопчик виріс. І тепер я знаю, кого бояться вони. Того, кому стане сили промовити ім’я. Чиє? Ім’я вітру…

Видавництво: КСД
Перекладач: Марія Пухлій
Жанри: епічне ефентезі
Серія: Хроніки вбивці королів, книга 1

У далекому майбутньому сталося те, що ледь не знищило все людство. Тепер уже ніхто не покладається на техніку. Магія — ось у що вірять люди. І Велика Книга, якій поклоняються нуру, каже, що в цій катастрофі винний темношкірий народ океке. Тож тепер їх усіх необхідно знищити. Наджібі вдалося вижити після нальоту нуру на її рідне селище. Вона народжує дівчинку, зовні не схожу ні на матір, ні на батька, та нарікає її Оньєсонву. Давньою мовою це означає «Хто боїться смерті?». Оньєсонву ще не знає, що обрана й має загадкову магічну долю. Яке ж її призначення в цій небезпечній битві? У світі, де панують закони сили та ненависті, жорстокі традиції та таємниці, настане час змін. Час, коли та, «хто боїться смерті», зазирне в її очі…

Видавництво: КСД
Перекладач: Марія Пухлій
Жанри: антиутопія, пост-апокаліпсис
Теги: африканський сеттинг
Серія: Хто боїться смерті, книга 1

Далека зимна Північ, межа Меекханської імперії. Імперських чиновників тут рідко зустрінеш, лише Гірська Варта дбає про громадян. Шоста рота оберігає місцевих мешканців від грабіжників та ворожих племен, від дикої магії та від тих, хто спокусився забороненими ритуалами. Однак навіть Гірська Варта інколи стикається з неймовірним — і тоді їм лишається сподіватись тільки на власну зброю та на честь горця. А на пустельному Півдні молодий воїн і неперевершений фехтувальник із таємничого племені іссарам наймається охоронцем до купця — і має обирати між коханням та власною честю. Його вибір уплине на долю людей та богів, а сам Йатех опиниться лицем до лиця із прадавньою історією та застарілою трагедією… До першого тому увійшло додаткове оповідання про Гірську Варту.

Видавництво: Рідна мова
Перекладач: Сергій Легеза
Обкладинка: Ліна Квітка
Жанри: епічне ефентезі
Теги: польське фентезі
Серія: Оповістки з Меекханського прикордоння, книга 1

Дивовижна казка для дорослих - часом добра, часом зла, часом страшна і моторошна - від "рок-зірки сучасної літератури" Ніла Ґеймана запрошує читача у подорож лабіринтами спогадів. Головний герой книги згадує семирічного себе і всі ті речі, які з ним траплялися у дитинстві: часом добрі, часом злі, часом страшні і моторошні. Повернувшись на сільську вулицю свого дитинства, він згадує також дивовижну сусідську дівчинку Летті Гемсток, яка обіцяла його захищати попри все. Сидячи на березі ставка, який Летті вперто називала океаном, він згадує те, що волів би забути. Ви добре пам'ятаєте своє дитинство? А ви впевнені, що ваші спогади абсолютно точні? Що, як раптом найпотаємніші з них заховані, мов дитячі іграшки на дні забитої дорослими речами шафи, і лише повернувшись у місця, де ви виросли, ви згадаєте, як усе було насправді?

Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Олесь Петік


Перша книга циклу - "Гра престолів" - це захопливий світ Сімох Королівств, де літо й зима тривають по кілька років, з півночі наступають загадкові й моторошні вороги, а вельможні родини ведуть ненастанну війну за престол. Майже за три століття до подій першого роману Сім Королівств Вестеросу було з'єднано при династії Таргарієнів, які встановили владу завдяки повному контролю над драконами. Династія Таргарієнів правила триста років, доки громадянська війна та міжособистісні конфлікти не призвели до гибелі всіх драконів. Події "Гри престолів" розгортаються у мирні часи, але завжди будуть існувати ті, хто прагне захопити владу.

Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Наталя Тисовська
Обкладинка: Ігор Дунець
Жанри: епічне ефентезі
Серія: Пісня Льоду і Полум’я, книга 1

Під пером славнозвісного автора "Пісні льоду й полум'я" оживає захоплива історія Таргарієнів. За кілька століть до подій "Гри престолів" дім Таргарієнів, який з-поміж повелителів драконів єдиний пережив Руїну Валірії, обрав собі за резиденцію Драконстон. "Вогонь і кров" оповідає історію цього дому від часів легендарного Ейгона Завойовника, творця Залізного трону, й аж до громадянських воєн, які мало не призвели до розколу династії. Що насправді відбувалося під час Танку драконів? Чому відвідувати Валірію після Руїни стало смертельно небезпечно? Які найгірші злочини Мейгора Лютого? Як жилося у Вестеросі, коли в небі панували дракони? Це лише декілька питань з тих, на які відповідає літопис, укладений ученим мейстром Цитаделі та проілюстрований Дагом Вітлі. "Вогонь і кров", що за масштабами не поступається "Історії занепаду й загибелі Римської Імперії" Едварда Гіббона, це перший том вичерпної двотомної хроніки Таргарієнів, яка дозволить читачеві по-новому поглянути на мінливу, частенько криваву, але незмінно яскраву історію Вестеросу.

Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Наталія Тисовська
Серія: Пісня Льоду і Полум’я, додаткова книжка

 

Жив собі якось восьмий син восьмого сина і був він, як повелося на Дискосвіті, чарівником. Дивним чином у нього теж народилося восьмеро синів, і наймолодшому, Койнові — чарівникові в квадраті — судилося стати джерелом магії, чаротворцем. Завдяки цьому юному хлопцеві стара магія Дискосвіту, що вже потрохи вивітрювалася, тепер відродилася і набула небаченої сили. Утім, нездорові чаротворчі амбіції та диктатура магії можуть бути небезпечними та навіть руйнівними й загрожувати цілісності світобудови. Рятувати світ та протистояти супермогутньому чаротворцеві Койну береться чарівник-невдаха Ринсвінд разом із вправною геройкою Коніною і сповненим ентузіазму героєм-початківцем Найджелом. А допомагатиме відчайдухам капелюх архіректора, що за довгі роки спілкування з видатними чарівниками став окремою, і треба сказати — харизматичною, особистістю.

Видавництво: ВСЛ
Перекладач: Анастасія Коник
Обкладинка: творча майстерня”Аґрафка”
Жанри: іронічне ефентезі
Серія: Дискосвіт, підцикл “Ринсвінд”, книга 3

Перекладне підліткове та YA фентезі

Джоан Ролінґ
"Гаррі Поттер: Історія магії"

Це не просто книжка. Не просто щедро ілюстроване диво. Це подарункове видання можна вважати путівником до виставки Британської бібліотеки в Нью-Йоркському історичному товаристві під назвою «ГАРРІ ПОТТЕР: ІСТОРІЯ МАГІЇ», де представлено справжню скарбницю магічних артефактів, а також чернетки рукописів та оригінали рисунків Дж.К. Ролінґ і дивовижні ілюстрації поттеріани роботи Мері Ґрандпре, Джима Кея та Браяна Селзніка.

Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Перекладач: Віктор Морозов
Серія: Гаррі Поттер

Ласкаво просимо до тиранічного міста Джуел, де за усіма дітьми слідкують Благословенні Стражі, а нетерпіння та сміливість вважається злочином. Ґолді Рот живе в Джуелі все своє життя. Як і будь-яка дитина в місті, вона носить срібні ланцюги й не може виходити без них на вулицю аж до самого Дня Розділення. Але один день змінює все її життя. День Розділення раптово скасовують, і Ґолді, яка завжди була нетерплячою і сміливою, втікає, ризикуючи не тільки власним життям, але й життям тих, кого вона любить. У цьому хаосі вона натрапляє на таємничий Музей Данта, де зустрічає хлопчика Тоудспіта і виявляє страшні таємниці… Музей крадіїв — захоплива історія про долю і небезпеку, і про сміливу дівчинку, якій ніколи не дозволяли дорослішати. Дотепер.

Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Перекладач: Юрій Вітяк
Ілюстратор: Ілля Угнівенко
Теги: австралійське фентезі
Серія: Хранителі, книга 1

Ось уже рік, як Стефані Едглей відмовилася від звичного підліткового життя. Замість вечірок — бійки зі створіннями темряви, замість нових суконь — незамінний чорний костюм, а замість ґаджетів — сила чотирьох стихій. Тепер вона — Валькірія Веремія, напарниця єдиного у світі детектива-скелета Черептона Крутія. І цього разу в них особливий суперник — жорстокий злочинець барон Мстивослав. «Завдяки» йому ожила мумія, зібрана з останків найжахливіших міфологічних істот, містом розгулює ціла армія вампірів, а наш світ ось-ось захоплять Безликі…

Видавництво: АССА
Перекладач: Євген Лір
Серія: Черептон Крутій, книга 2
Теги: ірландське фентезі

Тодд Г’юїтт — єдиний хлопчик у Прентісстауні, де живуть лише чоловіки. За місяць йому виповниться тринадцять і, за місцевими законами, він теж стане справжнім чоловіком. Усі прентісстаунці з нетерпінням чекають на його день народження. Тодд знає про це, бо чує думки інших, а вони чують його. Загадковий вірус Шуму багато років тому заразив чоловіків та тварин Прентісстауна і знищив усіх жінок. Принаймні так завжди казали Тодду дорослі й так вважав він сам, поки не зустрів її — страхітливу, всепоглинаючу, цілковиту тишу… І тепер, щоби уникнути долі, приготованої йому Прентісстауном, хлопець мусить тікати у світ, якого не мало існувати, з людиною, якої не мало бути…

Видавництво: АССА
Перекладач: Остап Українець

Таємниці ніколи не закінчуються… Польща, 1953 рік. Минуло два місяці після канікул, що перевернули життя тринадцятирічної Ніни догори дриґом. Магія янголів у покинутому монастирі в Маркотах подарувала їй надзвичайний розум та силу, але вона так і не навчилася їх контролювати. Ніна намагається приховати свої здібності, бо знає, що будь-якої миті за нею можуть прийти ВОНИ — люди в мундирах, котрі полюють на янголів і всіх, хто до них причетний… Тож коли в школу приїздять поручник Лис та сержант Сова, дівчинка зовсім не здивована. Військові забирають її до Інституту Тотенвальд, де зібрали дітей, які контактували з янголами. У Тотенвальді Ніна зустрічає своїх друзів із Маркотів. І цього разу їм доведеться протидіяти не тільки магії янголів, яка зачарувала навколишній ліс, але й людям у мундирах, котрі змушують дітей важко працювати і проводять над ними дивні експерименти…

Видавництво: АССА
Теги: польське фентезі

Канікули — справа серйозна. Навіть коли вони виглядають як звичайна подорож до моря. Бо для Фелікса, Нета і Ніки ці канікули стали незвичайними. Кілька разів друзі стояли біля краю прірви, уникаючи ТМК — теоретично можливої катастрофи — та захищаючись від неї. До того ж вони переконались, що неможлива машина часу насправді існує…

Видавництво: АССА
Теги: польське фентезі

Цього міста не знайдеш на жодній мапі, у жодному туристичному путівнику. Тут не працює інтернет і відсутній мобільний зв’язок, а єдина залізнична колія веде в нікуди. Хтось навмисне намагається ізолювати Кілмор-Ков від навколишнього світу. Але хто і навіщо? Джейсон, Джулія та Рік сподіваються знайти відповідь на свої запитання в химерному Будинку Дзеркал, який побудував місцевий годинниковий майстер. Та, схоже, у цій загадковій грі їхній суперник завжди на крок попереду…

Видавництво: АССА
Серія: Улісс Мур, книга 3

Привиди повертаються, щоб помститися живим! Після заходу сонця вулиці міст заполонили злі духи… Ви боїтеся смертельного доторку привида? Коли кількість нападів духів щодня зростає, агенції психологічних розслідувань стають популярними як ніколи. Найменша, найкрихкіша — та водночас і найкраща з них — агенція «Локвуд і К°»! Познайомтеся із завзятим і трохи дивакуватим Ентоні Лок­ву­дом, а також із його вірним помічником — книголюбом Джор­джем Кабінсом та їхньою новою колегою, відважною Люсі Карлайл! Разом вони застосовуватимуть свої незвичайні таланти для порятунку вашого — і, звичайно ж, свого — життя!

Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Перекладач: Володимир Панченко
Обкладинка: Іван Сулима
Серія: Агенція “Локвуд і Ко”, книга 1

Молоденька чарівниця Ґвендолен та її молодший брат Кет після загибелі батьків переїжджають жити у замок їхнього далекого родича — верховного мага Крестомансі, відповідального за використання чарів у всьому магічному світі та за його межами. Усі довкола вважають Ґвендолен обдарованою чаклункою і пророкують їй блискуче майбутнє, але Крестомансі цієї впевненості не поділяє. Честолюбна дівчина всіма способами намагається привернути до себе увагу, і тихий, сором’язливий Кет опиняється в центрі страшних, неймовірних, деколи сумних, а часом смішних подій. А чим закінчаться неймовірні пригоди цих незвичайних дітей, ви дізнаєтеся, прочитавши «Зачароване життя» відомої британської письменниці Діани Вінн Джонс…

Видавництво: ВСЛ
Перекладач: Віктор Шовкун
Обкладинка: Тетяна Якунова
Серія: Крестомансі, книга 1

У світі, де більше не існує ані хвороб, ані війн, ані страждань, можна померти лише в один спосіб: вас має наосліп обрати й убити ("зібрати") жнець - професійний носій смерті. Таким чином людство контролює свою чисельність. Час до часу женці беруть собі учнів-підлітків, і цього разу вибір припав на Сітру й Рована. Тепер вони змушені змагатися між собою за статус женця, хоча жоден з них цього не прагне. Тому, хто стане женцем, доведеться "зібрати" другого.

Видавництво: КМ-Букс
Перекладач: Наталя Гайдай
Жанри: антиутопія
Серія: Вигин коси, книга 1

У житті дванадцятирічної сором’язливої Клари Ясен все наче спокійно. Але одного разу на дівчину нападає Чорний кіт, її звичне життя летить шкереберть, а навкруги починають відбуватися дивні речі. Виявляється, Клара – Дика відьма. Тепер їй потрібно навчитися користуватися своїми здібностями, довіряти собі – і прислухатися до дикого світу. Інакше трапиться велика біда. Біда на ім’я Химера. Вона навряд чи бажає Кларі добра! На Клару чекає справжнє «Бойове хрещення» із карколомними випробуваннями Диким вогнем! Чи виживе вона у цьому двобої?

Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Перекладач: О. Смерек
Теги: даньске фентезі
Серія: Агенція “Дика відьма”, книга 1

Ціле літо Джесс Еронс тренувався, щоб стати найкращим бігуном у п’ятому класі. І досягнув би мети, якби його не випередила новенька, Леслі Берк. Але цей програш не стає на заваді справжній дружби, і діти цілими днями пропадають у лісі, де вигадують чарівне королівство — Терабітію. А в реальному світі на них чекають труднощі в школі, випробування на міцність, дрібні страхи і… розуміння, що треба завжди рухатися вперед.

Видавництво: Vivat

На морському узбережжі невідомо звідки опиняється рудоволоса дівчинка-підліток, яка не пам’ятає нічого про себе і своє минуле, й віднині починає жити заново у квартирі свого рятівника — кота. Єдине, що цікавить дівчинку, — це її веснянки, вона щоранку перераховує їх. Аж раптом одна веснянка вибухає, і того ж дня нудне й монотонне існування дівчинки змінюють карколомні, іноді навіть божевільні пригоди: політ на хмарі, участь у метанні й поїданні пудингів, справжня дружба, поїздка в картонній коробці, перебування на складі непотрібних речей... Чи повернеться героїня звідти, звідки ніхто не вертається, й чи знайде відповіді про своє минуле? Для поціновувачів художньої фантастики різного віку і статі.

Видавництво: Зелений Пес

«Замок у хмарах» — старовинний люксовий готель у горах, що очікує гостей напередодні Різдва. Сімнадцятирічна покоївка Фанні разом із сином готельєра Беном та рештою персоналу мають повно роботи, аби зустріти відвідувачів на щонайвищому рівні. Та раптом їй впадає в око, що дехто з гостей є не тим, за кого себе видає… Які ж таємні плани ховаються за оксамитовими портьєрами? Чи справді коштовний діамант належить дружині олігарха? І чому привабливий хлопець Трістан дереться по стінах, а не користується сходами? Коли Фанні з Беном беруться розплутати цей клубок, вона й не підозрює, що незабаром опиниться в центрі небезпечної пригоди, через яку може втратити не тільки роботу, а й своє серце.

Видавництво: Школа
Переклад:
В. Чабан

Перекладна наукова фантастика та фантастика в інших жанрах

Пітер Воттс "Ехопраксія"

Минуло вже достатньо часу, відколи із «Тезеєм», що вирушив на зустріч з таємничими прибульцями, втрачено зв’язок, і на Землі все тугіше затягується клубок нерозв’язних проблем, в якому переплелися найрізноманітніші сили – починаючи від звичайних людей і закінчуючи різними фракціями представників постлюдства. Але несподівано сліди зниклого «Тезея» знаходять на довколасонячній орбіті – на велетенській енергетичній станції «Ікар», яка була провідником «Тезея» у пітьмі космосу і від якої водночас багато в чому залежить виживання земної цивілізації в сучасному її вигляді. Саме туди полетить експедиція, з доволі химерним екіпажем, серед членів якого лише одна справжня людина у сучасному її розумінні. У кожного з учасників експедиції є свої плани на Бога, сліди якого вони сподіваються знайти на «Ікарі». Проблема лише в тому, що у самого Бога також є на всіх плани, і вони, звісно ж, геть далекі від людського розуміння. Саме там, посеред палаючого сонячного жару, вирішуватиметься подальша доля Землі, людства і того, яким йому бути у майбутньому, і чи бути взагалі.

Видавництво: Видавництво Жупанського
Перекладачі: Остап Українець, Катерина Дудка
Обкладинка: Оксана Баратинська
Теги: тверда наукова фантастика

Довгоочікуване продовження всесвітньовідомої трилогії «Пам’ять про минуле Землі» Лю Цисіня – «Темний ліс» вже українською! Людство спостигла рукотворна криза першого контакту з позаземною цивілізацією, спровокувавши масову зневіру, занепадництво і ескалацію багатьох застарілих конфліктів. Щоб віднайти вихід із глухого кута, доведеться зазирнути вглиб Усесвіту і зрозуміти Істину, а для цього, хай як дивно, зазирнути вглибину себе самих. Чи впорається людство з викликами новітнього часу, чи все ж перетвориться на ще одну статистичну одиницю в історії Всесвіту, що триває вже мільярди років?

Видавництво: BookChef
Перекладач: Євген Ширинос
Теги: наукова фантастика, китайська фантастика

Завершальна частина серії "Пісні Гіперіона".

Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Перекладач: Галина Михайловська
Теги: наукова фантастика, класика НФ, космоопера
Ілюстрації: Олег Кіналь
Доступно у серіях: Чумацький шлях

Оповідання, що увійшли у цю збірку, є одними з найвизначніших у творчому доробку Роберта Шеклі, і допоможуть кожному читачеві прочинити завісу до фантастичного світу космічних пригод, лишивши назавжди закоханість у таємні глибини космосу.

Видавництво: BookChef
Перекладач: Ольга Бернадська
Теги: класика НФ

«Ачелерандо! “Щораз скоріше!”» — ніби говорять одне одному персонажі цього непересічного науково-фантастичного роману единбуржця Чарльза Стросса. Батько, донька й онук — три покоління однієї сім’ї — стають учасниками появи постлюдського суспільства в природному для нього середовищі технологічної сингулярності. За химерним та витіюватим сюжетом книги захована справжня енциклопедія фантастичних ідей та концептів межі тисячоліть: юридичні права віртуальних клонів, штучний інтелект у домашніх іграшках, економіка Інтернет-ботів, сфери Дайсона, демонтаж поясу астероїдів, гірничі роботи на газових гігантах і найголовніше — політ до зірок у пошуках позаземного інтелекту.

Видавництво: Навчальна книга – Богдан
Перекладач: Богдан Стасюк
Теги: наукова фантастика, класика НФ, космоопера
Ілюстрації: Олег Кіналь
Дизайн обкладинки: Ігор Дунець
Доступно у серіях: Чумацький шлях

Двадцять років триває безжальна війна Альянсу проти Агресорів, у яку втягнено сім із дев’яти відомих розумних видів. Жодна зі сторін донині була не в силах перемогти, але ось у Агресорів з’являється нова таємнича зброя – Вавилон-17. Зашифровані Вавилоном-17 радіоповідомлення передують катастрофічним за своїми масштабами саботажам, але Адміністративна штаб-квартира Альянсу не спроможна ні розшифрувати повідомлення, ні упередити їх наслідки. У відчаї військові звертаються до несподіваної помічниці – молодої, але дуже відомої поетки Ридри Вонґ, віршами якої зачитуються у всіх п’яти обжитих галактиках. До початку своєї блискучої кар’єри в літературі Ридра працювала у відділі криптографії, і її майже магічну здатність ламати шифри, так само, як неймовірний талант до мов, пам’ятають ще звідтоді. З цього починається захоплива та небезпечна подорож у пошуках джерела і сенсу Вавилону-17, яка змінить життя всіх, хто вирушив у неї, і багатьох інших.

Перекладач: Вікторія Наріжна

Розкішні світи фантазії й жаху, витворені Говардом Філіпсом Лавкрафтом (1890—1937), от уже майже сто років викликають заціпеніння й подиву мільйонів шанувальників по всьому світу. Творячи осібно від мейнстриму американської та світової літератури 1920–1930-х років, за свого життя Лавкрафт був майже невідомим поза колом читачів дешевих журналів, що спеціалізувалися на літературі розважальних жанрів, а славу здобув лише посмертно, несподівано посівши місце серед класиків ХХ століття. Тонкий психолог і прекрасний стиліст, наділений нестримною химерною уявою, він спромігся витворити у своїх численних оповіданнях та повістях неповторний фантастичний світ, просякнутий особливими, суто лавкрафтівськими міфологією та жахом.

Видавництво: Komubook
Переклад: Анатолій Олійник, Тарас Бойко, Павло Швед

Ден Сіммонс написав роман надзвичайної епічної сили у призабутому нині напрямі літератури про героїчне протистояння людини і сліпої, могутньої та жорстокої природи. Хтось знайде тут аналогії з «Мобі Діком» Германа Мелвілла, комусь цей твір нагадає жорсткішу й похмурішу версію оповідань Джека Лондона про північ, проте це будуть лише досить приблизні аналогії, які цілковито розвіюються при першому ж знайомстві з цим романом. У процесі роботи над «Терором» Ден Сіммонс довго та ретельно опрацьовував архіви, у результаті чого під час читання роману виникає відчуття присутності серед героїв реальної експедиції двох кораблів Королівського флоту Великобританії – «Еребуса» і «Терору», які 1845 року покинули рідний порт у пошуках Північно-Західного проходу через Північний Льодовитий океан. Кораблі так і не повернулися, і Сіммонс водночас з детальним описом експедиції подає своє бачення причин її фіаско. Північ, лютий холод і не менш дошкульний голод, а також смерть від надприродного чогось, яка повсякчас чаїться десь поряд, раз у раз забираючи життя учасників експедиції. На тлі у буквальному сенсі смертельно-прекрасних пейзажів півночі відбувається боротьба з байдужою і жорстокою до людини природою, боротьба з чимось невідомим, чого не можуть спинити ані рушниці, ані найлютіші бурі північної зими, врешті-решт, боротьба одне з одним, адже, як відомо з давніх-давен, людина – найстрашніший і найжорстокіший звір.

Видавництво: Видавництво Жупанського
Переклад: Антон Санченко

Лукаш Орбітовський є найкращим підтвердженням новітніх тенденцій усе впевненішого входження довколафантастичної літератури у літературу загальну, оскільки на сьогодні цей письменник вважається одним із найпотужніших представників сучасної польської літератури. Про Лукаша Орбітовського часто кажуть, що це польський Стівен Кінг, а сам письменник жартівливо називає себе «Люком Скайвокером польської літератури». Ця книжка є своєрідним зрізом творчості Орбітовсього, оскільки всі дванадцять представлених у ній оповідань подаються за хронологією їх створення і є важливими точками на мапі його творчої біографії.

Видавництво: Видавництво Жупанського
Перекладач: Сергій Легеза
Жанри: містика, фантастика, горор, химерна проза
Теги: польська фантастика

До першого тому повного зібрання короткої прози відомого американського письменника, філософа та візіонера Філіпа Кіндреда Діка увійшли оповідання, написані у період 1947 – 1952 років: від найперших літературних спроб, таких як «Стабільність», «Руг», «Маленькі повстанці», й до широковідомих, зокрема за екранізаціями, оповідань «Час розплати» та «Друга модель», які вважаються не лише своєрідною візитівкою письменницького стилю Філіпа Діка, а й на багато років уперед сформували цілі сюжетні напрями у фантастичній літературі та кіно.

Видавництво: Видавництво Жупанського
Переклад: В. Корсун, І. Гарнік, Є. Поляков

11 жовтня 1988 року Джейсон Тавернер — чи не найвідоміший на планеті телеведучий, розважальним шоу якого захоплюються десятки мільйонів глядачів, та вже наступного дня він прокидається у брудному мотелі цілковитим ніхто. Він не просто втратив своїх друзів, славу й багатство, схоже, він втратив саму свою ідентичність. Однак у клаустрофобному дистопічному світі роману «Лийтеся сльози, сказав полісмен», де кожен доносить на кожного й здається, що всі, навіть поліція, мають свої брудні таємниці, нездатність довести, ким ти є, в кращому разі означає автоматичне потрапляння до таборів примусової праці, а в гіршому — смерть. Відчайдушно намагаючись вижити в цьому сповненому пасток і небезпек середовищі, герой роману ступає на шлях, який дасть йому змогу не лише розкрити таємницю власного «зникнення», але й поглянути на своє колишнє життя з перспективи, що ніколи не відкрилася б тій марнославній знаменитості, якою він був всього кілька днів тому.

Видавництво: Komubook
Перекладач: Гєник Бєляков

Залишити відповідь

Увійти за допомогою: 

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *