Переклади

Переклади фантастичних творів

ПерекладиПоради авторамПублікації

Лавкрафт: Нотатки про написання жанру вірд

Я обрав історії у жанрі вірд (weird fiction), бо вони найкраще відображають моє захоплення — одне із моїх найсильніших та найстійкіших бажань досягти, хай навіть на мить, ілюзії незвичайного припинення чи порушення зухвалих обмежень часом, простором, законами природи, що назавжди полонять нас і зводять нанівець зацікавленість безкінечним космічним простором поза межами нашого бачення та аналізу. Читати далі
ПерекладиПублікаціїЧитальня

Яцек Інґлот “Один день Володимира Володимировича”

"Він був імперією, а імперія була ним".
"Один день Володимира Володимировича" — фантастичне оповідання польського письменника Яцека Інґлота про не таке вже й фантастичне майбутнє.
Читати далі
ПерекладиЧитальня

Уривок із першої глави “WarCraft: Останній Страж”

Колись це місце звалося Каражан. Колись це була домівка останнього з таємничих, потаємних Стражів Тірисфалю. Колись це була жива місцина, нині ж вона просто покинута та загублена в часі. Читати далі
ІншеПерекладиПублікаціїУривкиЧитальня

Пйотр Єдлінський “Край чудес”

Пропонуємо до вашої уваги переклад оповідання Пйотра Єдлінського "Край чудес" із антології "Пазури й ікла". До цієї збірки, приуроченої до тридцятиріччя "Саги про Відьмака", увійшло 11 оповідань, написаних різними авторами. Антологію схвалив сам Анджей Сапковський.
Переклад виконав Максим Безрук за загальнодоступною публікацією на Gazeta.pl.
Читати далі
ПерекладиЧитальня

Джордж Макдональд “Велетове серце”

Коли ми говоримо про витоки фентезі, то неможливо не згадати про шотландського письменника Джорджа Макдональда. Він створював казки та фентезійні історії, які надихнули багатьох інших авторів, таких як Вістен Г’ю Оден, Джон Рональд Руел Толкін, Клайв Стейплз Льюїс, Едіт Несбіт та Мадлен Л’Енгл.…

Читати далі
ПерекладиЧитальня

Ока Арґона

Око Арґона — легендарна повість в жанрі героїчного фентезі, написана 16-річним школярем Джимом Тейсом для одного американського фанзину. Твір набув слави найгіршого фентезі в історії. Досі на багатьох SF конвентах проводяться конкурсні читання Ока Арґону. Добровольці по черзі читають цей шедевр у голос.

Читати далі
Переклади

Абрагам Меррітт “Крізь “Дряконяче скло”

Переклад оповідання здійснено перекладацькою спілкою «Шлякбитраф» для веб-журналу «Світ Фентезі». Над текстом працювали: Юрій Бісик, Олекса Мельник, Софія Шуль та Андрій Мельник.

Завантажити електронні версії оповідання (.doc, .pdf, .epub, .mobi)

Крізь “Дряконяче скло”

Герндон допомагав оббирати Заборонене місто, коли союзники перетворили придушення боксерів на найграндіозніший розгул грабіжництва з часів Тамерлана.…

Читати далі