Фантастика: книгоновинки травня
Книжкові новинки у травні такі ж рясні, як і весняні зливи. Хоча Книжковий Арсенал давно минув, свіжодруки все продовжують надходити до книгарень. Наприкінці місяця ми підвели підсумки найсвіжіших травневих фантастичних книжок, виданих українською.
“МОРОКИ” Олександр Михед
Моторошний арт-бук жахів – як переконують перші читачі, книжка захоплює, забиває дух і змушує холод пробігтися хребцями. Це збірка на два оповідання й одну повість, що має понад 40 ілюстрацій від художниці Софії Мельник. Мороки – це зло, яке приходить із помстою та не відпускає. “Немає страшнішої вигадки за реальність. Немає загрозливішої темної сили, ніж людина”. Текст та ілюстрації книжки самі породжують мороки в людській уяві. Арт-бук прийдеться до смаку шанувальникам попередньої книги Михеда – психотриллера “Астра”.
Перша презентація відбулася 27 травня на фестивалі короткої прози Intermezzo у Вінниці. Літературне дійство зробили у вигляді невеликої театральної постановки, з текстом-речетативом, музичним супроводом та відеорядом. Власне композиції для перфомансу створили Ptakh_Jung, відеоарт – Слава Полянцев, режисер – Олександр Ратій, кураторка проекту – Настасія Євдокимова.
Найближча наступна нагода поспілкуватися з автором та отримати автограф випаде 8 червня. На дискусії провідні українські автори жанру триллер Макс Кідрук та Олександр Михед презентують свої нові книжки. Захід пройде у місті Рівне в конференц-залі готелю “Мир”, початок о 19:00. Організатор “Література.RV”.
Для поціновувачів жахів, трилерів, арт-буків, мистецтва, Михеда
“БІБЛІОТЕКА ДУШ” Ренсом Ріггз
Третя частина фентезійного циклу “Дім дивних дітей” вийшла українською наприкінці травня. Роман став вибором року порталу goodreads та потрапив у списки бестселлерів The New York Times. Здавалося, підліткове темне фентезі розраховане на школярів, але містичність та документальність (всі фото-ілюстрації справжні) додають історії особливої ноти – у “Дім дивних дітей” з головою поринають дорослі. Далі анотація видавництва:
Абатон. Загадкове зникле місто, де в бібліотеці зберігаються душі великих дивних…
Старовинна легенда нагадає про себе, коли в пошуках викрадених дітей Джейкоб, Емма і вірний Едісон, сплутавши сліди переслідувачам у сучасному Лондоні, вирушать до вікторіанської Англії. У небезпечній подорожі в нетрі Диявольського Акра – петлі поза законом, де дуже легко приховати вкрадене, – їх супроводжують похмурий перевізник Харон, спокушений перспективами кар’єрного зростання, і приручена Джейкобом порожнеча.
Але тут, біля самого лігва потвор, на них уже багато років чекає той, хто вірить у повернення бібліотекаря…
Книга проілюстрована унікальними старовинними фотографіями.
Невдовзі вийде екранізація першої частини циклу, “Дім дивних дітей міс Сапсан”. Режисер стрічки – Тім Бартон, відомий майстер чарівних та містичних історій (“Едвард Руки-Ножиці”, “Труп нареченої”, “Аліса в Країні Див”). Прем’єра в Україні відбудеться 6 жовтня 2016 року.
Для поціновувачів темного фентезі, загадок, подорожей у часі, дитячих жахастиків
“АРТЕМІС ФАУЛ: КОД ВІЧНОСТІ” Йон Колфер
Третя частина підліткового фентезі про юного генія Артеміса Фаула. Хлопець мешкає в сучасній Ірландії, де всі блага цивілізації використовують на повну ельфи-леприкони, гноми й тролі. У цьому світі чарівний народ ховається від людства за допомогою техніки, а не магії.
Артеміс Фаул змалку був інтриганом, змовником, генератором підступних ідей. . Для нього не існувало нічого цікавішого, ніж утілення в життя ідеального плану. Але останнім часом Фаул Молодший майже не думає про гроші. Він навчився цінити дружбу і бути вдячним. Більше того, він відчуває потребу змінитися і зробити щось важливе. Невдовзі життя дає йому шанс стати справжнім героєм, та чи скористається ним малий геній?
Цікаво, що раніше “Артеміс Фаул” вже виходив українською у видавництві “Школа”, але харків’яни зупинили проект на першій же книзі. Натомість видавництво “Ранок” планує довести справу до кінця, і вже третя книжка фентезійного циклу за пів року каже на їхню користь. Презентація “Артеміса Фаула” українською відбулася 14 травня на фестивалі Kyiv Comic Con, саме там була вперше представлена третя частина циклу. Модерував захід літблогер Максим Сущук, а власне розповідали про книжку перекладач Світлана Колесник та PR-менеджер “Ранку” Ольга Шкрьогал. Символічності презентації додавала дата проведення: 14 травня письменник Йон Колфер відсвяткував свій 51 день народження.
Для шанувальників ірландської міфології, технофентезі, гумору, охочих захопити світ
“НАРОДЖЕННЯ СТАЛЕВОГО ЩУРА” Гаррі Гаррісон
Гаррі Гаррісон – знаний американський письменник-фантаст, володар літпремій “Неб’юла” та “Локус”, входить до Зали слави наукової фантастики та фентезі. Автор більш ніж 50 романів, затятий мандрівник та антимілітарист. Його книжки вирізняються гуманністю, неповторним поєднанням наукової фантастики і гумору. Важко переоцінити внесок Гаррісона у розвиток жанру. Цікаво, що попри досягнення фантаста це буде перше повноцінне видання американського письменника українською, раніше це були лише уривки чи оповідання. Видавництво “КСД” планує видати всі книжки про пригоди Сталевого Щура, одного з найвідоміших циклів Гаррі Гаррісона.
З дитинства Джеймс Болівар ді Ґріз розумів, що відрізняється від інших. Йому нудно жити на провінційній планеті та вирощувати свинобразів! Далекий космос та великі гроші – ось що вабить його. Почавши тренуватися на крадіжках цукерок у магазинах, він розробляє дедалі новіші способи пограбування банків. Але щоб іти далі, йому потрібно знайти справжнього наставника. Для цього хлопець вирушає… у тюрму. Дурний план, скажете ви? І будете праві! Але скоро вся галактика дізнається про невловного крадія на прізвисько Сталевий Щур!
Роман “Народження сталевого щура” в серії написаний шостим (1985), але за внутрішньою хронологією іде першим. Цикл отримав назву за романом “Сталевий щур”, який і поклав основу серії в 1961, а відповідно до внутрішньої хронології є четвертим. За мотивами серії видано книжку-гру “Стань сталевим щуром” і декілька коміксів.
Для любителів пригод, гумору, наукової фантастики, есперанто, Гаррі Гаррісона
“КАБЕЛЬ & ДЕДПУЛ” Marvel Comics
Так, перед вами комікс Марвел про Дедпула і його дружбана Кабеля. Переклад українською зробила студія “Восьмий колір”. Кабель – син Циклопа й Меделін Прайор (клона Джин Грей), який прибув у наш час із майбутнього. Чудово знаючи, який стан справ чекає на людство, він намагається зробити світ кращим. Дедпул – антигерой, балакучий найманець Вейд Вілсон. Як і Росомаха, брав участь у проекті Зброя X, в надії вилікуватися від раку. Час від часу він допомагає Кабелю у його високих пориваннях, іноді навіть ненароком.
Це перший випуск арки “Якби зовнішній вигляд вмів вбивати”: головні герої мають врятувати світ від особливого вірусу, що робить усіх синьошкірими. Над першим випуском серії працювали письменник Фабіан Нішеза й художник Марк Брукс. Загалом до роботи над серією про пригоди Кабеля й Дедпула залучили дев’ятеро коміксистів, а всього видання має 50 випусків.
На що варто чекати у червні? Видавництво Старого Лева здало в друк дитяче темне фентезі “Викрадач Вічності” Клайва Баркера (перекладач Сергій Крикун) – його варто очікувати після 20 червня. Видавництво “КСД” продовжує видавати цикл про Відьмака Анджея Сапковського і вже невдовзі в продаж надійде третя частина (перекладач Сергій Легеза). Завершує роботу над четвертою книгою циклу “Пісня льоду і полум’я” Джорджа Мартіна видавництво “КМ-букс” (перекладач Наталія Тисовська): роман “Бенкет круків” з’явиться в книгарнях найближчим часом.
Якщо ви знаєте про фантастичні книжки, які вийшли у травні 2016 і їх немає в наявному переліку, будь ласка, напишіть про це в коментарі.
Читайте також:
Кінопрем’єри (кінець травня-червень 2016)